Masterarbeit – Terminologie-Prüfung in CAT-Tools

Masterarbeit: Vergleich der Terminologieprüfung in verschiedenen CAT Tools

Im Rahmen meiner Masterarbeit der ZHAW suche ich Informationen über Erfahrungen mit der Terminologieprüfung in SDL Trados Studio und Memsource.

Konkret geht es um folgende Fragen:
– Welche Einstellungen der Terminologieprüfung in SDL Trados Studio werden am meisten gebraucht und warum? In diesem Zusammenhang geht es v.a. um Fuzzy Matches: Welches Prozent wird bevorzugt und warum?
– Welche Einstellungen werden im Memsource für die QA gewählt und warum? Fuzzy Match oder Exact Match?

Bitte beantworten Sie die Fragen direkt in den Blog-Kommentaren oder lassen Sie mir die Antworten per E-Mail zukommen.

Vielen Dank für Ihr Feedback!
Elisabetta Pallavicini

One comment

  1. twehrli says:

    Ich übersetze regelmässig mit SDL Studio, benutze aber die Terminologieprüfung nicht.

Leave a Reply