ASTTI-Kurse

Post-édition pour traducteurs/-trices francophones

Public

La formation Post-édition pour traducteurs/-trices francophones est organisée en collaboration avec SUISSETRA et s’adresse aux professionnels de la traduction qui souhaitent se familiariser avec la traduction automatique et la post-édition. La journée débutera par une présentation générale de la traduction automatique et de la post-édition. Elle se poursuivra avec des exercices pratiques qui permettront aux participants de s’initier au travail de post-édition.


Lieu et date

Les cours du 12 juin et du 11 septembre 2019 sont complets. Vous pouvez vous inscrire à la liste d'attente.

Langue

La formation sera donnée en français. Les exercices porteront sur les paires de langue allemand->français et anglais->français.

Intervenante:

Lise Volkart, traductrice indépendante et assistante au Département de traitement informatique multilingue (TIM) de la Faculté de Traduction et d’Interprétation (FTI), Université de Genève.

Nombre de participants

Le nombre maximal de participants s’élève à 18. Les membres professionnels de l’ASTTI et de SUISSETRA ont la priorité.

Coûts et inscription

Les frais d’inscription s’élèvent à CHF 450.-. Les membres de l’ASTTI et d’autres associations consœurs affiliées à la FIT bénéficient d’un tarif préférentiel de CHF 300.-.

Informations détaillées

 

La revisione nell’epoca dell’intelligenza artificiale. Verso un nuovo paradigma?

La recente comparsa sul mercato di sistemi di traduzione automatica di tipo “neuronale” (come Deep-L) e i più estesi ruoli di mediazione linguistica che si profilano per i professionisti della traduzione, impongono un ripensamento critico di tutte le forme di correzione e revisione di testi in tre ambiti operativi principali: controllo di qualità e valutazione; definizione di griglie di correzione; editing di testi. Saranno proposti ai partecipanti brani di testo, tipologicamente differenziati, da revisionare e commentare in funzione della loro translation brief.

Destinatari
Traduttori professionisti; responsabili della gestione di équipe di traduttori in ambito sia pubblico che privato

Luogo e data
Il corso La revisione nell’epoca dell’intelligenza artificiale. Verso un nuovo paradigma? si svolge mercoledì 19 giugno 2019, 9:00 – 12:30 / 13:30 – 16:30, presso l'ICT Ausbildungszentrums di Berna CsBe, Zieglerstrasse 64.

I posti per questo corso sono esauriti! Puoi metterti in lista d'attesa . Se avremo abbastanza partecipanti, organizzeremo un secondo corso in un’altra data.

Lingua
Il seminario si svolge in italiano.

Docente
Francesco Urzì, lessicografo, docente di formazione continua, già traduttore e revisore al Parlamento européo.

Prezzo e iscrizione
Il prezzo del corso per l’intera giornata è: 450.-
Per i soci ASTTI il prezzo è: 300.-

Programma