Corsi ASTTI

Post-édition pour traducteurs/-trices francophones

Public

La formation Post-édition pour traducteurs/-trices francophones est organisée en collaboration avec SUISSETRA et s’adresse aux professionnels de la traduction qui souhaitent se familiariser avec la traduction automatique et la post-édition. La journée débutera par une présentation générale de la traduction automatique et de la post-édition. Elle se poursuivra avec des exercices pratiques qui permettront aux participants de s’initier au travail de post-édition.


Lieu et date

Les cours du 12 juin et du 11 septembre 2019 sont complets. Vous pouvez vous inscrire à la liste d'attente.

Langue

La formation sera donnée en français. Les exercices porteront sur les paires de langue allemand->français et anglais->français.

Intervenante:

Lise Volkart, traductrice indépendante et assistante au Département de traitement informatique multilingue (TIM) de la Faculté de Traduction et d’Interprétation (FTI), Université de Genève.

Nombre de participants

Le nombre maximal de participants s’élève à 18. Les membres professionnels de l’ASTTI et de SUISSETRA ont la priorité.

Coûts et inscription

Les frais d’inscription s’élèvent à CHF 450.-. Les membres de l’ASTTI et d’autres associations consœurs affiliées à la FIT bénéficient d’un tarif préférentiel de CHF 300.-.

Informations détaillées