Genf

Compte rendu sur la conférence Zoom de Sabine Nonhebel du 14 avril 2021

Le 14 avril 2021, le groupe régional genevois de l’ASTTI a eu le plaisir d’accueillir sur Zoom Mme Sabine Nonhebel, traductrice et interprète, membre du comité et responsable du domaine Interprétation de l’ASTTI, qui a présenté sa conférence intitulée « Interprétation classique versus interprétation à distance: avantages et inconvénients à l’ère du coronavirus ». Après une brève introduction sur son parcours professionnel très riche, Mme Nonhebel a évoqué l’évolution de l’interprétation depuis 1950 jusqu’en 2015, qui a été l’année de la rupture avec l’ancienne technologie, puisque l’interprétation à distance nécessitait dorénavant d’avoir un smartphone et deux ordinateurs portables. Vu la nouvelle donne, Mme Nonhebel nous a expliqué, au moyen de nombreux exemples concrets, la mise en œuvre d’une prestation d’interprétation, le travail en équipe, la négociation des tarifs, la facturation des tâches administratives, la formation continue. Puis, en mars 2020, au début du semi-confinement dû à la pandémie du Covid-19, les mandats d’interprétation ayant été annulés d’un jour à l’autre, il a fallu réagir et se réinventer très rapidement. Mme Nonhebel a parlé de sa manière de rebondir pour transposer les inconvénients en avantages, ce qui, pour elle, grâce à un gros travail et à la solution qu’elle a adoptée, a eu des effets positifs.
Nous la remercions pour sa conférence riche en enseignements.

Isabelle Delay et Pierre-André Rion, co-animateurs du groupe régional genevois de l’ASTTI